top of page

Seyahat edenler insanlardir ama ettikleri seyahatler insanlari şekillendirir

(Non è l'uomo che fa i viaggi

Sono i viaggi che fanno l'uomo)

(Turchia 2009)

Caminante

no hay camino

Se hace camino al andar

 

(Andalusia 2016)

Kelionės mums

atneša džiaugsmą

(Viaggiando portiamo

al potere la felicità)

(Baltici 2015)

Ah Chavale

Gelem gelem

lungone dromensa

(Fratello

sono stato sono stato

per lunghe strade)

(Ungheria-Romania 2012)

Viaggiatore vero è colui che scopre le ricchezze delle persone e dei luoghi

(Appennini 2018)

وسوف يحكم

عليك من خلال لون

المسارات الخاصة بك

(Si giudicherà di te

dal colore delle tue tracce)

(Marocco 2006)

Не можеш да следваш пътя, ако ти самият не си път

(Non puoi viaggiare su una strada senza essere tu stesso la strada)

(Bulgaria 2017)

L'utopia sta all'orizzonti

Fazzu du passi e idda ni fa deci

E allura a cchì servi st'utopia?

Ppì cchissu, ppì caminari

 

(Puglia 2014)

Emmenez-moi

au bout de la terre

(Armenia-Gerogia 2019)

Quando o visitante sentou

na areia da praia e disse:
“Não há mais o que ver”,

saiba que não era assim.

È preciso recomeçar a viagem. Sempre.

 

(Portogallo 2011)

bottom of page